English |
fringe |
Type |
noun |
German |
Rand |
Gender |
m |
Plural |
Ränder |
Example |
- The alpine pastures in the Northern area of the Enns Valley belong to thefringe of the Dachstein Plateau
- Die Almen im nördlichen Bereich des Ennstales befinden sich am Rand des Dachsteinplateaus.
|
|
English |
fringe |
Type |
noun |
German |
Saum |
Gender |
m |
Plural |
Säume |
Example |
- Sandy beaches fringe the cultivated plain which produces fine vegetables, melons and grapes.
- Sandstrände säumen die bepflantzten Flachlandebenen ein, aufden saftiges Gemüse, Melonen und Wein reifen
|
|
English |
fringe |
Type |
noun |
German |
Franse |
Gender |
f |
Plural |
Fransen |
Example |
- The fringe to triangle, with tip between the sopracciglia, is the idea more trendy for the summer.
- Die Franse zum Dreieck, mit Spitze zwischen dem sopracciglia, ist die Idee, die für den Sommer trendy ist.
|
|
English |
fringe |
Type |
noun |
German |
Randbezirk |
Gender |
m |
Plural |
Randbezirke |
Example |
- Its extension into Vienna's fringes iscurrently calling for the construction of several bridges over land and water.
- Die Ausdehnung in die Wiener Randbezirke verlangt zurzeit den Bau mehrerer Brücken über Land und Wasser.
|
|